Интервью с ГОЛДОЙ МЕСЕГ


Голда Месег

У Голды Месег, уроженки Каунаса, не совсем обычная судьба. Родившись в свободной Литве, она успела побывать в ссылке в Сибири как член семьи врага народа, потом побывать в отказе, занимаясь сионистской деятельностью, но, в конце концов, вырвалась в Израиль. Живет в Тель-Авиве.
Интервью взяла Мара Абрамович в марте 2008 г. в Тель-Авиве.

       Мара Абрамович: Я сижу в симпатичной квартире с очень симпатичной женщиной и просто разговариваю о былых делах. Я хочу вас спросить: где и когда вы родились, в какой семье: религиозной или нерелигиозной? Как прошло ваше детство, юность, работа? Что у вас было в той жизни?

      Голда Месег: Я родилась 16 апреля 1930 года, мне 78 лет. Я родилась в семье ревизионистов, которые всегда хотели приехать в Израиль. У нас в доме говорили на иврите, и я начала свою учёбу с 6 лет в Каунасе в ивритской школе.

      М.А.: Родители говорили на иврите?

      Г.М.: Да, они знали иврит и Танах замечательно. И бабушка, и дедушка говорили на иврите, но они жили не с нами. Мама окончила гимназию, в которой я потом продолжила обучение. Это гимназия в Каунасе, гимназия имени Швабе. 4 года с 1936 по 1940 год я училась в древнееврейской школе, а когда пришли русские, нашу школу закрыли. Я стала учиться в еврейской школе, где преподавание вели только на еврейском языке, на идиш. Идиш тоже мой родной язык, так как дома говорили и на идиш. Иврит я вспомнила, когда мы приехали в Израиль, после долгих лет неупотребления. Один интересный эпизод: я по приезде сюда поступила в ульпан, прошёл месяц, и директор ульпана стал везде и всюду рассказывать, что случилось чудо в ульпане: «Человек не разговаривал целый месяц и, вдруг, заговорил на довольно хорошем иврите».

      М.А.: В каком году вы окончили школу?

      Г.М.: Когда началась война. Ведь мы убежали из Каунаса. Мы эвакуировались в Узбекистан со всеми трудностями, как все евреи, которые бежали от немцев. Все наши родственники погибли в гетто, лагерях, некоторых расстреляли по дороге. Дедушка был у нас дома, когда началась война. Он поехал за бабушкой, но по дороге их убили. Наши родственники жили в Каунасе и Вильнюсе, около 100 человек, и все погибли. Осталась только наша семья, 4 человека: папа, мама, я и брат, который младше меня на 8 лет. Всякими дорогами, не будем сейчас углубляться какими, мы приехали в Джизак Самаркандской области. В то время там жила сестра Бегина с сыном Эммануэлем. Они нам очень помогали. Уехали они немного раньше нас.

      М.А.: Эммануэль – это политический комментатор?

      Г.М.: Да, это он. Обратно мы вернулись ещё до окончания войны. Папа получил вызов, и мы вернулись в Вильнюс в 1945 году. Здесь в Вильнюсе скопилось много евреев. Мало кто ехал в Каунас, где было всё разрушено. В Узбекистане мы очень голодали. Я поступила в польскую школу, потому что поляки получали поддержку американцев. Мне сказали, что если я выучу пана Тадеуш Мицкевича на память, то меня примут в школу. Это было очень важно, чтобы получить один раз в день питание. Я выучила, и даже поляки, которые там были, списывали у меня. У меня очень хорошая зрительная память. Итак, вернулись мы в Вильнюс в январе 45 года, а в мае кончилась война. Ещё в 39 году мой папа был готов уехать в Израиль, но выехать мы не могли, так как началась вторая мировая война. И вот теперь мы подали просьбу о выезде. Папа был очень активный, он помогал евреям переходить нелегально границу в Польшу. Его предал один еврей. В 1947 году папу арестовали, судили и выслали в Коми АССР на 10 лет как изменника родины, а также присудили семью выслать в Сибирь на вечное поселение. Папу сослали, и был момент, когда он был уже при смерти. Он был настолько слаб, что разбивать мёрзлую землю ломом уже не мог. Нужно обязательно вспомнить Шлому Гельфанд. Он работал в лаборатории, они с папой были друзья. Шлома взял папу к себе в лабораторию, папа был химик с высшим образованием. Так он выжил, отбыв 8 лет в лагере на тяжёлых работах. Потом его выслали к нам в Сибирь (нам – это мама, я 18-летняя и брат 9 лет). Из Вильнюса нас выгоняли под охраной 4 вооружённых солдат.

      М.А.: А солдаты были русские?

      Г.М.: Русские. Это были люди из КГБ. Привезли нас в Сибирь, выгрузили в тайге в совершенно страшном месте, где никогда не ступала человеческая нога. Приехали мы летом, прожили под открытым небом. Потом, когда стала надвигаться зима, нас стали перебрасывать с места на место. Постоянного место жительства у нас не было. Меня взяли в бригаду строителей. Я должна была сжигать сучья, которые обрубали с брёвен. Они не горели, надо было бересту отделять от дерева, чтобы разжечь огонь. Хлеба давали 200 грамм. Вещей у нас не было, так как ничего нам не дали взять с собой. Тяжёлое время было.

      М.А.: А жили вы у кого-то в доме?

      Г.М.: Нет. Сначала жили в бараках, построенных летом временно. Потом мы построили себе дом. Так что я научилась строить дома. Мой брат с 9 лет работал с лошадьми, возил брёвна. Получил травму спины и до сих пор страдает. Он пережил всё вместе с нами, он был единственный мужчина в нашей семье.

      М.А.: Он сейчас здесь?

      Г.М.: Он здесь, с нами. Только в 1971 году мы все приехали в Израиль. Папа и мама были похоронены здесь. В аэропорту нас встречали родственники, их было 120 человек.

      Чем мы занимались? Почему мы пострадали? Почему нас всех признали узниками Сиона? (асирцион) У меня был 16 летний сын. Это было в Вильнюсе. Он ходил по домам, собирая подписи за выезд. Мы мечтали о выезде, но всё время был отказ. Мой дедушка со стороны папы очень давно приехал в Израиль, ещё в начале прошлого века, и он написал Хрущёву письмо, в котором просил выпустить своего единственного сына, т.е. моего папу. Конечно, ответа не было. Когда папа попал в тюрьму, закончилась розовая мечта о выезде, но только временно. После возвращения в Вильнюс мы начали подавать документы на выезд.

      М.А.: Сколько лет вы пробыли в Сибири?

      Г.М.: 9 лет. Папа был с нами в ссылке 2 года. Его прислали к нам под конвоем.

      Там я работала на разных работах. Как-то я была в Красноярске и встретила одного еврея. Он говорит: «Ты не дочка такого-то?» Да, говорю я удивлённо. Он говорит, что я так похожа на своего отца, и ещё он сказал, что уже начали возвращаться. Я уже работала бухгалтером. Я знала несколько языков, и меня это спасало. Когда я приехала в Вильнюс, то начала хлопотать, чтобы нам разрешили выехать из ссылки.

      М.А.: В Вильнюсе у вас, конечно, не осталось квартиры. Куда вы вернулись?

      Г.М.: Абсолютно всё было конфисковано. Итак, нам запретили вернуться в Вильнюс, поэтому мы стали жить в пригороде. На наше счастье пригород скоро присоединили к городу, и мы оказались проживающими в Вильнюсе. Был такой узник Сиона Бейлинсон, его уже нет в живых, его многие люди помнят, вот он мне помог устроиться на работу. Я окончила финансово-кредитный техникум, а уже имея 2х детей, я сдала экстерном на литовском языке на аттестат зрелости. Так мы начали жить и хлопотать о выезде.

      М.А.: Муж ваш с вами приехал в Израиль?

      Г.М.: Да. Умер он уже здесь. В ссылке он не был с нами. Я вышла замуж, когда вернулась в Вильнюс. С мужем мы познакомились в Вильнюсе, и мы вместе начали бороться за выезд. Он был один из самых активных деятелей. Когда нужно было организовать забастовку, он поехал в Москву. Это было в 1970 году. Мы сделали забастовку в Вильнюсе у здания ЦК. Нас было 40 семей, и об этом есть документы. Это было после того, как 18 грузин написали письмо. Мы собрались и потребовали, чтобы человек ЦК вышел и разрешил нам выехать. Но он не вышел. Кагэбисты толкнули моего брата, который тоже участвовал в демонстрации, и я по своей находчивости сказала, что мы связаны с заграницей, и если что-нибудь вы сделаете, то весь мир будет знать об этом. И тогда они отступили. Я думаю, что теперь это можно сказать. Мы напоили одного из кагэбистов, и он нам показал письмо, которое подписал Косыгин, чтобы нас выдворить из страны и закончить на этом желание уезжать. После долгих лет борьбы нам решили дать разрешение на выезд.

      М.А.: Это было до ленинградского процесса?

      Г.М.: Это было после. Забастовка была 15 февраля 1970 года.

      М.А.: Где вы познакомились с мужем?

      Г.М.: В Вильнюсе. Он совсем из другой семьи, они не были сионистами. Но он очень быстро присоединился к нам, и об этом есть очень хорошая статья в газете «Едиот ахронот» о нашей борьбе, о нашей жизни, как мы боролись, как мы приехали сюда. Я храню эту статью. Мой муж работал в типографии. Он был в ней третьим лицом. Нам прислали безномерную печатную машинку из Москвы через какого-то проводника, и мы отпечатали «Элеф милим». Потом мы распространяли это у нас и в Белоруссии.

      М.А.: Вы не помните, кто вам прислал машинку?

      Г.М.: Нет, без имени. Мы её взяли, печатали, и муж ночью в воскресенье отпечатал в своей типографии и развесил все негативы. Утром, когда пришёл директор типографии и всё увидел, он сказал: «Я вас награжу за то, что вы работаете в выходной день». Он не понял, что там творится. Муж занимался также распространением. Потом мы прятали эти негативы в разных домах, чтобы нас не поймали. Ещё мы отпечатали «Эксодус».

      М.А.: Какие это были приблизительно годы?

      Г.М.: Это было с 68 по 71 год. Был у нас ульпан, в котором мы обучали ивриту. Эта работа была секретная и в очень маленьких кругах. И всё-таки перед домом, в котором происходили занятия, стоял кагэбист и смотрел, кто туда приходит. За нами следили. Предал нас один, но я не хочу называть его имя, его уже нет в живых.

      М.А.: Как вы получили разрешение на выезд?

      Г.М.: После забастовки нам решили дать разрешение. Мы подали фамилии людей, которые участвовали в забастовке. Нас вызвали в ОВИР, но разрешение родителям не дали, а дали только нам. Я была очень боевая и сказала, что тогда никто не едет, и все будут об этом знать, что власти разделяют семью. Мы ждали 3-4 недели, пока они решали этот вопрос. Из этой группы мы выехали одни из первых. 17 марта, ровно 37 лет тому назад, мы приехали в Израиль.

      М.А.: Как вас здесь встретили?

      Г.М.: Очень хорошо и тепло. Я прошла конкурс, меня взяли в Сохнут, я начала там работать и работала там 23 года. Потом я работала в абсорбции. 3 раза посылали заграницу.

      М.А.: Скажите, никогда не было чувства разочарования, что вы здесь увидели не то, что представляли?

      Г.М.: Никогда в жизни. Может потому, что были идеалистами. Самое интересное, что сторож в Сохнуте говорил, что ещё не видел, с какой уверенностью ты вошла в эту жизнь. Были большие трудности, но всегда нос был кверху. Например, старший сын не знал ни слова на иврите, а он был уже в 10 классе. Его хотели посадить на класс ниже, но он ни за что не хотел. Мы сидели ночами, учили. Я дала расписку, что если через полгода он не выучит иврит, то тогда мы согласны с переводом на класс ниже. Но он выучил, а потом был первый офицер израильской армии из этой алии.

      М.А.: Когда вы приехали, начали работать, вы участвовали в борьбе за алию, за отказников?

      Г.М.: Я вся отдалась абсорбции. Я мирила различные группировки олим, если были споры, день и ночь помогала. У меня есть благодарственные письма людей. Я была связана с главой правительства Бегиным, с Голдой Меир.

      М.А.: Расскажите немного о муже.

      Г.М.: Муж начал работать в типографии. В начале он тоже не знал иврита, поэтому было очень трудно. Потом он открыл своё дело, свою типографию. Он был очень старательный, трудолюбивый, преданный.

      М.А.: Расскажите о детях.

      Г.М.: Старший сын окончил Технион в Хайфе, он электронщик. Младший сын - биолог. Они женаты. У каждого по двое детей. Один живёт в Гав Явнее, другой в Тель-Авиве. У нас очень дружная семья.

      М.А.: В вашей семье прабабушка и прадедушка тоже были сионистами, тоже знали иврит?

      Г.М.: Я помню только бабушку и дедушку, потому что меня с 6 лет отправляли к ним на каникулы. Когда я приехала сюда, 2 сестры мамы и 2 сестры папы часто меня спрашивали про семью. Мама помнила, что в Каунас приезжал Жаботинский. Она очень хорошо знала Танах. Папа знал много языков, был хорошо образован.

      М.А.: Вы рассказывали про первую забастовку, про «Элеф милим», «Эксодус». Кто вам помогал? Вы помните фамилии, имена?

      Г.М.: Был Бейлинсон, Брудно, Рина Бадаш.

      М.А.: Вы какую-нибудь помощь из Израиля получали? Или от евреев Запада?

      Г.М.: Мои тёти посылали нам посылки из Израиля, а также через Джойнт. Но это было не часто.

      М.А.: Если вы подавали документы на выезд, вас увольняли или вы продолжали работать?

      Г.М.: Меня перевели сразу на более низкую должность, и я сама уволилась, зная, что дело идёт к концу. А мужу после партийного собрания работники типографии плевали в лицо. Из Москвы приезжала следователь и допрашивала мужа. Она говорила, что слышали его разговоры по телефону: «Вы говорили только нет или да. Это первый признак, что вы что-то секретное говорили». Потом нас вызывали в КГБ. Я не помню всех подробностей, всё уже перемешалось.

      М.А.: Голда, я бы хотела узнать подробнее про вашу семью, про вашего отца. Когда его посадили, за что его посадили, только не так как это было в приговоре, а чем он занимался, как он дошёл до этого и как это перешло к вам?

      Г.М.: Первым делом я хочу дополнить. Моя фамилия Месег, но когда мы приехали в страну, мы её изменили. Моя девичья фамилия Рудашевская. Я хочу, чтобы она обязательно фигурировала. Выйдя замуж, я стала Месегиссер. А когда мой сын пошёл в армию, он сказал, что это слишком длинная фамилия, и мы укоротили её. Теперь мне действительно показалось, что в прошлой беседе я мало уделила внимания своему отцу, маме, нашей семье. Наша семья – это 3е поколение сионистов. Все наши предки родились в Литве и были очень преданы еврейству. Дома говорили на иврите. В 39 году мы хотели уже выехать в Израиль, но началась 2ая мировая война, и всё остановилось. Во время войны мы бежали в Узбекистан. Когда мы вернулись, (отца вызвали по особому вызову) мы сразу начали действовать. У нас был открытый дом, говорили много на иврите, люди находили приют в нашем доме. Было несколько семей: одна даже спаслась от немцев, другая потеряла своих близких, и они у нас жили по пол года. Потом люди начали уезжать нелегально в Польшу, а в нашем доме прятались от преследования. Мы сами начали действовать, чтобы уехать. В 47 году отца арестовали на работе, и тройка приговорила его к заключению по статье 58а как врага народа.

      М.А.: Это была обычная чистка? Он занимался какой-то сионистской деятельностью? Кто-то донёс на него?

      Г.М.: Совершенно точно. Были соседи, которые донесли, что у нас собирались люди, находили приют, ночевали. Фамилию я не хочу называть по особым причинам, но этих людей уже нет в живых. Эти люди в щёлочку подглядывали, а потом секретарь, работавшая в КГБ, подтвердила, что доносы были от них. Папу арестовали, а нас приговорили к вечной ссылке и через год выслали маму, меня и 9летнего брата. Мне было 18 лет, я училась в последнем классе школы. Нас посадили в грузовик, 4 солдата с ружьями нас охраняли, чтобы мы не сбежали. А до этого были обыски и всякие провокации. Мама была идейно очень горячая, патриотка. Она окончила еврейскую гимназию, потом училась в университете и всё время была связана с Израилем, так как большая семья её и её отца жили в Израиле. Когда мы приехали, 120 человек нас встречали в аэропорту. Многих я видела впервые. В приговоре, кстати, было сказано: за связь с Израилем – это одна из статей обвинения, кроме фактической помощи людям для переезда, а также и мы сами собирались уехать. Была большая переписка с сенатором из США, которому наши родственники писали и дали все наши данные. Из Сибири мы вернулись случайно. В 53 году умер Сталин, и был момент, когда я встретила в Красноярске еврея, который остановил меня в этом большом городе, сказав, что знал моего отца и что я очень похожа на него. Вот такой редкий случай произошёл. Он и сказал, что люди начали уезжать. Мы начали хлопотать, мне удалось приехать в Литву и здесь на месте просить, чтобы нас вернули.

      М.А.: Сколько лет вы пробыли в Сибири?

      Г.М.: От звонка до звонка, как говорится. Мы пробыли 9 лет.

      М.А.: И папа все 9 лет сидел?

      Г.М.: Папа сидел далеко от нас на Севере. Его срок уменьшили на 2 года за хорошее поведение, и под конвоем его прислали к нам в ссылку. Он был с нами там ещё некоторое время. Нам дали разрешение на возвращение в Литву, но прописали не в Вильнюсе, а в пригороде.

      М.А.: То есть вас не реабилитировали, а просто разрешили вернуться?

      Г.М.: Реабилитация пришла гораздо позже.

      М.А.: Ещё что-нибудь про родителей хотите рассказать?

      Г.М.: Может о том, что какой у нас дом был тёплый, как учили детей, как устраивали кружки. Тут в Израиле есть несколько семей, которые помнят, как мы их приняли.

      М.А.: В каком году вы вернулись в Литву?

      Г.М.: В 1959 году.

      М.А.: И сразу начали хлопотать о выезде в Израиль?

      Г.М.: Безусловно. Это было продолжение. В Сибири мы получали поддержку от Джойнта, хотя это было очень редко. Долгие годы мы не могли с папой переписываться, так как нам не разрешали.

      М.А.: Вы начали хлопотать о выезде, а уехали только в 71 году. Вы подали документы и получили отказ?

      Г.М.: Тогда ещё нельзя было подать, но когда подали (год я не помню), мы были одни из инициаторов первой забастовки у здания ЦК партии в Вильнюсе. Там было 40 семей, я уже об этом говорила. Потом нам разрешили уехать, но не всей семье, т.е. нас хотели разъединить. Мы отказались одни ехать, и тогда нам разрешили всем ехать.

      М.А.: Скажите, когда вы приехали сюда, вы нашли здесь то, что искали? Не было каких-нибудь разочарований?

      Г.М.: Очевидно, это зависит от характера. Когда мы приехали сюда, мой старший сын не знал иврита. Его хотели принять на класс ниже, но он не согласился. Были большие переживания, мы сидели день и ночь, учили иврит. Через полгода он догнал уровень 11 класса. Я хочу сказать, что не было разочарования, потому что мы приехали в то место, куда всю жизнь стремились. Я выросла в такой семье, в которой знали, что родина здесь. Мы никогда не говорили у нас там, а говорили у нас здесь.

      М.А.: И вы сразу устроились на работу? Были какие-то проблемы?

      Г.М.: Проблем было много: проблема с ивритом у сына, у мужа. Пришлось приложить большое усилие, и каждый нашёл своё место. Меня через 3 месяца пригласили в Сохнут. Все окружающие говорили обо мне, что я веду себя так, как будто я здесь родилась, но я всегда поправляла, что я не как будто. Также было с младшим сыном. Когда его спрашивали, где он родился, он всегда отвечал: «В Израиле». Когда мы приехали сюда, ему было 9 лет. Всякие эпизоды из жизни можно рассказывать для украшения моих воспоминаний. Когда нас выбросили зимой в тайге, где человеческая нога ещё не ходила, а потом дали лошадь для переезда. Лошадь не шла из-за глубокого снега. Мне пришлось идти пробивать дорожку. Это первое. Второе. У нас была подписка, что на 10км нельзя удаляться от места, где мы находились. Даже если бы мы и хотели, то не могли, потому что река окружала это место. Значит только зимой на санях или летом вплавь. Были случаи встречи с медведем. Как себя вести я не знала? Я шла одна в тайге и вдруг увидела коричневый клубок, потом засверкали 2 глаза. Я не знала, что делать, распрощалась уже с жизнью, а потом этот клубок свернулся и скатился с горы, где я находилась. А вот ещё. Нас везли в закрытых вагонах в Сибирь 30 суток. Только маленькие окошечки были вверху. Кушать почти не давали, выходить из вагонов нельзя было. Когда мы приехали, нас выбросили в тайгу. Окружающий нас контингент был ужасный: литовцы, поляки, которые сотрудничали с немцами. Ни одной еврейской семьи не было. Потом мы узнали, что в 100 км от нас была еврейская семья. В нашей семье не было мужчин, и окружающие нас литовцы и поляки как-то сочувственно относились к нам только из-за того, что мы были одни и беспомощны. Нам было очень тяжело.

      М.А.: Вы работали на тяжёлых работах?

      Г.М.: Сначала я работала на лесоповале, потом меня поставили на приём леса, узнав, что я знаю несколько языков. Это тоже было нелегко, так как надо было идти по скользким брёвнам. Старые лесорубы научили меня, как надо мерить лес в тайге: «Посмотри наверх. Видишь большие деревья. Если не будешь писать то, что мы тебе говорим, то дерево упадёт на тебя» Всё это началось, когда мне было 18 лет, вернулась, когда мне было 27 лет.

      М.А.: Мама ваша тоже там работала?

      Г.М.: Мама работала на сенокосе. Болела. Работала на других работах. А я потом работала на автолежневой дороге, в конце – счетоводом.

      М.А.: А дети там могли продолжать учиться?

      Г.М.: У меня ещё не было детей. Брат возил лес для сплава, там он не учился. Мы учились, когда вернулись. Я окончила экстерном школу и финансово-кредитный техникум, а брат стал инженером.

       М.А.: Спасибо.